Miles Coverdale Primary School - Contact Us

[Before the death of Tyndale] a complete English Bible was being prepared by Miles Coverdale (q.v.), an Augustinian friar who was afterwards for a few years (1551-1553) bishop of Exeter. As the printing was finished on the 4th of October 1535 it is evident that Coverdale must have been engaged on the preparation of the work for the press at almost as early a date as Tyndale. Foxe states that Coverdale was with Tyndale at Hamburg in 1529, and it is probable that most of his time before 1535 was spent abroad, and that his translation, like that of Tyndale, was done out of England.

Miles Coverdale Primary School Coverdale Road, Shepherds Bush, London

Miles Coverdale Primary School - Our Staff

Miles Coverdale Quotes (Author of A Psalter for Prayer)

In 1877 Henry Stevens, in his catalogue of the Caxton Exhibition, pointed out a statement by a certain Simeon Ruytinck in his life of Emanuel van Meteren, appended to the latter's (1614), that Jacob van Meteren, the father of Emanuel, had manifested great zeal in producing at Antwerp a translation of the Bible into English, and had employed for that purpose a certain learned scholar named Miles Conerdale (). In 1884 further evidence was adduced by W. J. C. Moens, who reprinted an affidavit signed by Emanuel van Meteren, 28 May 1609, to the effect that "he was brought to England 1550 ... by his father, a furtherer of reformed religion, and he that caused the first Bible at his costes to be Englisshed by Mr Myles Coverdal in Andwarp, the w'h his father, with Mr Edward Whytchurch, printed both in Paris and London" (, 1884, p. xiv.). Apart from the reference to Whytchurch and the place of printing, this statement agrees with that of Simeon Ruytinck, and it is possible that van Meteren showed his zeal in the matter by undertaking the cost of printing the work as well as that of remunerating the translator. Mr W. Aldis Wright, however, judging from the facts that the name of Whytchurch was introduced, that the places of printing were given as London and Paris, not Antwerp, and lastly that Emanuel van Meteren being born in 1535 could only have derived his knowledge from hearsay, is inclined to think that the Bible in which J. van Meteren was interested "was Matthew's of 1537 or the Great Bible of 1539, and not Coverdale's of 1535" (1)

Top 6 Miles Coverdale profiles | LinkedIn

Coverdale, however, was no independent translator. Indeed, he disavows any such claim by stating expressly, in his dedication to the king, "I have with a cleare conscience purely & faythfully translated this out of fyue sundry interpreters, hauyng onely the manyfest trueth of the scripture before myne eyes," and in the Prologue he refers to his indebtedness to "The Douche (German) interpreters: whom (because of theyr synguler gyftes and speciall diligence in The Bible) I haue ben the more glad to folowe for the most parte, accordynge as I was requyred." (4) These "fyue interpreters" Dr Westcott identifies as Luther, the Zürich Bible, the Latin version of Pagninus, the Vulgate, and, in all likelihood, the English translation of Tyndale.

Add this school Miles Coverdale Primary School to the comparison list Remove this school ..
View Miles Coverdale’s profile on LinkedIn, the world's largest professional community

Read and study in the Miles Coverdale Bible (1535)

Perhaps it was his gift of oratory which suggested his appointment as bishop of the refractory men of Devon and Cornwall. He had already, in August 1549, at some risk, gone down with Lord Russell to turn the hearts of the rebels by preaching and persuasion, and two years later he was appointed bishop of Exeter by letters patent, on the compulsory retirement of his predecessor, Veysey, who had reached an almost mythical age. He was an active prelate, and perhaps the vigorous Protestantism of the West in Elizabeth's reign was partly due to his persuasive powers. He sat on the commission for the reform of the canon law, and was in constant attendance during the parliaments of 1552 and 1553. On Mary's accession he was at once deprived on the score of his marriage, and Veysey in spite of his age was restored. Coverdale was called before the privy council on the 1st of September, and required to find sureties; but he was not further molested, and when Christian III. of Denmark at the instance of Coverdale's brother-in-law, MacAlpine, interceded in his favour, he was in February 1555 permitted to leave for Denmark with two servants, and his baggage unsearched; one of these "servants" is said to have been his wife. He declined Christian's offer of a living in Denmark, and preferred to preach at Wesel to the numerous English refugees there, until he was invited by Duke Wolfgang to resume his labours at Bergzabern. He was at Geneva in December 1558, and is said to have participated in the preparation of the Geneva version of the Bible.

Essays and criticism on Miles Coverdale - Critical Essays

Coverdale Bible 1535 PDF | Original Bibles

COVERDALE, MILES (1488?-1569), English translator of the Bible and bishop of Exeter, was born of Yorkshire parents about 1488, studied philosophy and theology at Cambridge, was ordained priest at Norwich in 1514, and then entered the convent of Austin friars at Cambridge. Here he came under the influence of the prior, Robert Barnes, made the acquaintance of Sir Thomas More and of Thomas Cromwell, and began a thorough study of the Scriptures. He was one of those who met at the White Horse tavern to discuss theological questions, and when Barnes was arrested on a charge of heresy, Coverdale went up to London to assist him in drawing up his defence. Soon afterwards he left the convent, assumed the habit of a secular priest, and began to preach against confession and the worship of images. In 1531 he graduated bachelor of canon law at Cambridge, but from 1528 to 1534 he prudently spent most of his time abroad. No corroboration has, however, been found for Foxe's statement that in 1529 he was at Hamburg assisting Tyndale in his translation of the Pentateuch. In 1534 he published two translations of his own, the first Dulichius's , and the second a , and in 1535 he completed his translation of the Bible. The venture seems to have been projected by Jacob van Meteren, who apparently employed Coverdale to do the translation, and Froschover of Zurich to do the printing. No perfect copy is known to exist, and the five or six which alone have title-pages give no name of publisher or place of publication. The volume is dedicated to the king of England, where Convocation at Cranmer's instance had, in December 1534, petitioned for an authorized English version of the Scriptures. As a work of scholarship it does not rank particularly high. Some of the title-pages state that it had been translated out of "Douche" (i.e. German) "and Latyn": and Coverdale mentions that he used five interpreters, which are supposed to have been the Vulgate, the Latin version of Pagninus, Luther's translation, the Zurich version, and Tyndale's Pentateuch and New Testament. There is no definite mention of the original Greek and Hebrew texts; but it has considerable literary merit, many of Coverdale's phrases are retained in the authorized version, and it was the first complete Bible to be printed in English. Two fresh editions were issued in 1537, but none of them received official sanction. Coverdale was, however, employed by Cromwell to assist in the production of the Great Bible of 1539, which was ordered to be placed in all English churches. The work was done at Paris until the French government stopped it, when Coverdale and his colleagues returned to England early in 1539 to complete it. He was also employed in the same year in assisting at the suppression of superstitious usages, but the reaction of 1540 drove him once more abroad. His Bible was prohibited by proclamation in 1542, while Coverdale himself defied the Six Articles by marrying Elizabeth Macheson, sister-in-law to Dr John MacAlpine.

View the profiles of people named Miles Coverdale

Myles Coverdale produced the first complete printed translation of the Bible in English. He was born probably in the district known as Cover-dale, in that part of the North Riding of Yorkshire called Richmondshire, England, 1488. He died in London and was buried in St. Bartholomew's Church Feb. 19, 1568.